• شماره ركورد
    3336
  • دانشجو

    حسيني نژاد، محمد مهدي

  • رشته تحصيلي
    گرافيك
  • عنوان

    بررسي قابليت‌هاي اقتباس از ضرب‌المثل در انيميشن‌هاي ايراني، با تكيه بر رويكرد ليندا هاچن

  • چكيده
    در اين پژوهش با واكاوي و بررسي داستان هايي كه در پَس اين ضرب المثل ها وجود دارند و همچنين تحليل چند انيميشن ايراني كه فيلم‌نامه هاي آن ها از اين ضرب المثل ها اقتباس شده است براساس مولفه هاي اقتباس ليندا هاچن در پي ارائه‌ي الگو هاي دراماتيك تازه‌اي از ضرب المثل ها هستيم. در اين راه رويكرد ليندا هاچن درباره اقتباس راهنماي مسير اين پژوهش خواهد بود و به كمك اين رويكرد ها انيميشن ها را بررسي و با ريشه هاي بنيادين داستان هاي هر ضرب المثل مقايسه مي‌شود تا به يك داستان جديد با نگاهي متفاوت از آنچه تا كنون ساخته شده است رسيد. طبق مولفه هاي ليندا هاچن او به اقتباس از دو منظر نگاه كرده است، اقتباس به‌عنوان يك فرآيند و اقتباس به‌عنوان يك فرآورده. در فصل چهارم سه انيميشن مثل نامه، شكرستان و قصه ما مثل شد براساس اين مولفه‌هاي ليندا هاچن مورد بررسي و واكاوي قرار گرفت. در اين انيميشن هايي كه مورد بررسي قرار گرفت و اقتباس در آن يك فرآيند بود، سازندگان توانسته بودند به يك داستان جديد دست يافته بودند اما آن داستان جديد در همان قالب و چهارچوب هميشگي بيان شده بود. مورد هايي كه از اقتباس به عنوان يك فرآورده استفاده كرده بودند كه صرفا عينا و كاملا همان روايت هاي اصلي را در يك مدياي جديد به نمايش در آورده بودند ليندا هاچن در اقتباس مي‌گويد متن اقتباسي در واقع تكرار همان متن اوليه است اما اين تكرار دقيقا كپي‌برداري نيست و به اقتباس نگاهي نو دارد و به همين دليل از مولفه هاي ليندا هاچن در اين پژوهش استفاده شده است. اين پژوهش بر اساس هدف كاربردي با روش جمع آوري اطلاعات كتابخانه‌اي و با استفاده از مطالعه‌ي منابع كتابخانه‌اي صورت گرفته است.
  • كليدواژه فارسي

    انيميشن ايراني , اقتباس , ضرب المثل , ليندا هاچن

  • عنوان عملي
    Understanding the capabilities of proverb adaptation in Iranian animations, based on Linda Hutchen
  • استاد راهنما نظري
    نوري پرتو، امير رضا
  • استاد راهنما عملي
    بهمني، رضا
  • سال دفاع
    1403
  • مشخصات ظاهري
    134ص.: مصور(بخشي رنگي)، جدول
  • عنوان به انگليسي
    Dissertation as Partial Fulfillment of Requirements for the Degree of Master of Arts in Animation
  • كليدواژه لاتين
    Iranian animation , adaptation , proverbs , Linda Hutcheon
  • عنوان عملي به انگليسي
    بررسي قابليت‌هاي اقتباس از ضرب‌المثل در انيميشن‌هاي ايراني، با تكيه بر رويكرد ليندا هاچن
  • مقطع تحصيلي
    كارشناسي ارشد
  • دانشكده
    هنر