شماره ركورد
1304
دانشجو
عزيزي، آرمان
رشته تحصيلي
ادبيات نمايشي
عنوان نظري
تحليل استعارههاي عاطفي ترس از منظر زبانشناسي شناختي در درام؛ نمونهي موردي سه ترجمه از نمايشنامهي مكبث ويليام شكسپير
چكيده
در پژوهش حاضر، استعارههاي عاطفي حوزهي مفهومي ترس، توسط نظريات زبانشناسي شناختي در درام مورد مطالعه قرار گرفته است و براي نمونههاي مطالعاتي، سه ترجمه از نمايشنامهي مكبث شكسپير انتخاب شده؛ ترجمههاي فرانگيس شادمان، داريوش آشوري و صالح حسيني. همچنين به منظور مطابقت متن و اجرا و يافتن شيوههاي اجرايي كردن استعارههاي عاطفي ترس از متن به اجرا، سه اجراي صحنهاي نيز از اين نمايشنامه انتخاب شدند. به منظور مطالعهي حوزهي عاطفي ترس در اين نمونهها، فراواني استعارههاي عاطفي ترس در هر متن مورد بررسي قرارگرفت. بدين منظور متنها توسط سيستم رايانشي و بر اساس كليدواژههاي مورد استفاده در حوزههاي مبدا و مقصدِ استعارههاي حوزهي مفهومي ترس در زبان فارسي، مورد جستجو قرار گرفته، نامنگاشتهاي استعارههاي حوزهي مفهومي ترس استخراج شدند و فراواني آنها در هر متن محاسبه شد. بر اساس نتايج بهدست آمده در هر سه متن حوزهي تجربي «ماده» بيشترين فراواني را براي مفهومسازي ترس بر عهده داشته، و رتبههاي دوم و سوم در هر متن توسط حوزههاي تجربي «لرزيدن»، «صدا» و «تاريكي» به شكل متغير اشغال شدهاند. در بررسي اجراها، اجراي مكبث رضا ثروتي بيشترين و متنوعترين استفاده از استعارههاي عاطفي ترس را بر صحنه انجام داده است و در هر سه اجرا حوزههاي تجربي حركتي (لرزش، نيرو، مانع، سكون و فرار)، بيماري (بيماري، بينظمي و رنگپريدگي) و صدا (صدا و صداي ناموزون) بيشتر از حوزههاي تجربي ديگر براي مفهومسازي حوزهي مفهومي ترس مورد استفاده قرار گرفتهاند. در نتيجه متنهاي آشوري و حسيني با توجه به تنوع حوزههاي تجربي حركتي، بيماري و صدا و نيز استفادهي گسترده از اندامواژهها براي اجرا مناسبتر تحليل شدند.
كليدواژهها: زبانشناسي شناختي، استعارههاي عاطفي، ترس، مكبث، حوزهي مبدا، حوزهي مقصد عواطف، تئاتر، اجرا
كليدواژه فارسي
زبانشناسي شناختي , استعارههاي عاطفي , ترس , مكبث , حوزهي مبدا , حوزهي مقصد عواطف , تئاتر , اجرا
عنوان عملي
نگارش نمايشنامهي آذر
استاد راهنما نظري
افراشي، آزيتا
استاد راهنما عملي
معافي غفاري، فرزاد
استاد مشاور
رفيق نصرتي
سال دفاع
1397_1398
مشخصات ظاهري
174ص.: جدول
تاريخ دفاع
1/1/1900 12:00:00 AM
عنوان نظري به انگليسي
Analyzing emotional metaphors of Fear in Drama based on cognitive linguistics; the case studies of three Persian translations of Macbeth
كليدواژه لاتين
cognitive linguistic , emotional metaphor , fear , Macbeth , source domain , target domain , emotion , theatre
عنوان عملي به انگليسي
Writing the play “Azar”
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد